суббота, января 13, 2007

Noisettes (take 2)

Еще один трек the Noisettes для закрепления материала:
Noisettes - Iwe (Directed by Danny Parsons)


К сведению V. Jr: Monday 29th January, 2007YPR Tour - London

UPD. Сорри, бро, судя по линку, билеты в Лондоне "sold out". Может устроишь себе командировку в провинцию?

Счастье

"Когда человек счастлив, он не знает, что он счастлив. Спустя много лет я решил,что, когда был ребенком, я был счастлив, но на самом деле не был. Но и несчастен, как в последующие годы, тоже не был. Я не думал в детстве о том, чтобы быть счастливым." ("Снег", с. 331)

Признаки зависимости

Всю неделю наша квартира больше напоминает лазарет. Все мягкие горизонтальные поверхности покрылись пледами (матушка позаботилась за все годы) и окружили себя стаканами, чашками и бумажными салфетками\рулонами туалетной бумаги. Д., переборов температуру, получил гайморитовые осложнения в виде воспаленных синусов (он всегда был слаб в тригонометрии). Бедняга страдает, беспрерывно "пудря нос" отривином, который мы конфисковали у него ввиду бесполезности и признаков зависимости у пациента.
Чу тоже сдалась болезни - температура, слабость в теле и общая дрянь. До сих пор ничего не выводило ее из болезненно-подавленного состояния. Зато, вот уже как два часа сидит перед телевизором счастливая и сияющая. Без таблеток и химии. По ТВ крутят концерт Тото Кутунио - кумира ее юности.

"The Wind That Shakes the Barley" - DVD

Во время просмотра прекрасно поставленного и сыгранного победителя последнего Каннского Фестиваля "The Wind That Shakes the Barley" Кена Лоача, я все время проводил параллели с нашей локальной актуальностью. Несмотря на различия в климате (буйная зелень холмов на фоне вечно затянутого туманом неба) и менталитета (без кровной мести и семидесяти девственниц в раю), многие элементы истории борьбы Ирландии с Англией, и создания IRA напоминали мне о происходящем у нас по обе стороны зеленой черты. Тактика IRA очень похожа на тактику Хамаса в плане отказа от компромиссов, подчинения государственных\гражданских задач военным, жестокости и террора. В Ирландии история закончилась расколом. Ирландия со столицей в Дублине пошла на компромис и сейчас находится в первой десятке стран по уровню жизни в мире. Северная Ирландия с Белфастом до сих пор является частью Британии, так и не добившись независимости.
Не знаю насколько правильны аналогии в данном случае, но фильм позволяет хорошо понять динамику конфликта в отдельно взятой Ирландии.

пятница, января 12, 2007

שבת שלום

Сегодня в рубрике "Шаббат шалом" импортный (но кашерный) товар. Не скрою, что имеются трудности с наличием в сети тех клипов, которыми мне бы хотелось поделиться с нашими читателями в Диаспоре. Однако, Matisyahu не нуждается в особых причинах, чтобы прозвучать со страниц нашего журнала. Он - Феномен, с большой буквы Ф. Кроме того, у него на подходе новый альбом.
Matisyahu - King without a crown

The Noisettes

The Noisettes - Don't Give Up (Directed by Danny Parsons)

Aren't they bloody AMAZING?!!!

четверг, января 11, 2007

Красное на белом

Ближе к середине книги* на белый и пушистый снег, покрывший грязные улочки провинциального Карса, начинает капать красная кровь его обитателей. Завораживающий контраст снега и крови был уже не раз использован художниками в прошлом. Вот - одна из иллюстраций, пришедшая на ум во время чтения:



* О. Памук "Снег".

Стандарт

"У нее была тонкая талия, а бедра такие, как надо." ("Снег", с. 218).
О. Памук демонстрирует искусство портрета.

Сomfortably numb

"Важным в стихотворении был вопрос: может ли поэт позволить себе не обращать внимания на происходящее, если в мире правит несчастье? Только поэт, который сумел бы это сделать, жил бы в реальности как в мечте: но это-то и было бы тем сложным делом, где поэту трудно добиться успеха!" (О. Памук "Снег", с. 210)

"There is no pain, you are receding.
A distant ships smoke on the horizon.
You are only coming through in waves.
Your lips move but I cant hear what youre sayin.
When I was a child I caught a fleeting glimpse,
Out of the corner of my eye.
I turned to look but it was gone.
I cannot put my finger on it now.
The child is grown, the dream is gone.
I have become comfortably numb."

(Pink Floyd, The Wall)

"ЗАПИСКИ ПОНАЕХАВШЕГО ..."

Михаил Бару (он же synthesizer) публикует свои "ЗАПИСКИ ПОНАЕХАВШЕГО ИЛИ ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО МОСКВЕ".
Очень рекомендую:

"Все мои знания о Молдавии почерпнуты из этикеток к коньяку «Белый аист»."

"Вообще, я заметил, что по весне, работники теплосетей лихорадочно зарываются в землю. Наверное, они там, в лужах на дне этих ям, откладывают яйца или личинки… а зимой, когда прорвется горячая вода, лезут откапывать вылупившихся сантехников, слесарей и сварщиков. "

"Как из Москвы выедешь, так двадцать первый век и кончается. Начинается двадцатый и тянется, понемногу переходя в девятнадцатый. Если отъехать подальше или вовсе далеко-далеко, то где-нибудь за Уралом можно набрести на конные патрули гаишников стрельцов с пищалями, визжалями и даже скрежеталями, но... я так далеко не забирался. Возле моста через Оку, на правом берегу, есть небольшой залив. На прошлой неделе он покрылся льдом, тонким, как яд воспоминанья из стихотворения Анненского. И не успел толком покрыться – усеяли его рыбаки. А у противоположного берега, там, где глубина и течение сильное – льда никакого нет. Но и там рыбаки. Стоят себе в резиновых сапогах, по колено в ледяной воде и яйцами звенят удят. Я так думаю, что существуй еще и третье состояние Оки – парообразное, то и там не обошлось бы без рыбаков. Парили бы себе с удочками и бутылками среди летучих карасей, окуней и головастиков. Рыбак неприхотлив и может приспособиться к любому состоянию. Кроме трезвого, конечно. "

среда, января 10, 2007

Приятный шорох гусениц танка

"На снегу показался свет фар автомобиля, а затем Ка услышал приятный шорох гусениц танка." (с.206) Нобелевский лауреат О. Памук жжот не по-детски.
Можно было бы добавить нежный хруст человеческих костей.

Связь поколений

На улице бабушка сияющему внуку, несущего пакет с чем-то свежеприобретенным:
- А что ты купишь мне когда станешь большим и богатым?- незаметно имплантируя внуку чувство вины.
К сожалению ответа внучка мне не удалось расслышать.

вторник, января 09, 2007

"Breakfast at Tiffany's" - the movie (Е)

Движимый пост-книжным любопытством я скачал, таки, киноверсию "Breakfast at Tiffany's" (1961). Вечерний просмотр вызвал у меня большое разочарование. Несмотря на удачный кастинг и прекрасное исполнение Одри Хепбёрн, фильм оказался обыкновенной голливудской пустышкой, с прямым текстом вместо намеков и абсолютно пошлым хэппиэндом в конце вместо мистическо-драматического в книге.

Everyday I love you less and less

Kaiser Chiefs --Everyday I love you less and less


В продолжение нижесказанному...

Нишгит* (E)

Страну кидает от запора да поноса от каждой новой порции коррупционного скандала. Государственный желудок оказывается неспособным переварить последний ольмертовский тшулент*. Даже древнееврейский язык стушевался перед происходящим, как девственник перед уличной девкой, не найдя подходящих слов для описания увиденного. В месте, где кончается иврит помогает идиш, с его блатным, фольклёрным жаргоном. Нынче в моде слово "махер". Разыскав его на пыльном дне национального бойдема* журналисты щедро приправляют им громкие титулы слуг народа. Каждый день всплывает очередной махер du jour.
А меня от всего этого цимеса на рвоту тянет. И я обращаюсь с этих виртуальных страниц к главному гешефт-махеру:"Верните мне, бляди, мою страну! Ту, которую я последний раз видел в 2000м году, перед интифадой "Эль-Акца". Кто ее похитил и сколько палестинских заключенных требуется отпустить ради ее возвращения домой? А если не хватит палестинских, то и своих добавим - у нас их вон сколько развелось.
И еще подвезут ... если транспорта хватит.

UPD. По просьбам читателей (имя хранится в редакции) публикуем перевод некоторых ключевых терминов с идиша на русский:

* нишгит = не хорошо
тшулент (тшунт) = традиционное долгоиграющее еврейское блюдо, подаваемое в шаббат
бойдем = антресоль
перевод сделан на собственный страх и риск аффтаром, познания которого в идише исчерпываются вышеназванными словами (ну еще полдюжины - десяток других).

воскресенье, января 07, 2007

"Снег"

«Человек в этой стране не может молиться со спокойной душой, не имея возможности быть уверенным в трудолюбии безбожника, который по праву, данному ему государством, будет вести торговлю с Западом, политику и дела вне религии.» (с. 80)
Читаю "Снег" нобелевского лауреата этого года - Орхана Памука. Вопросы, затрагиваемые им в книге очень созвучны с наними насущными проблемами: Запад-Восток, религия-прогресс, глобализация-этноцентризм и т.д.
Читается с интересом (снова это слово - третий раз за день). Несколько мешают длинные, как в пьесах, названия глав и "авторский голос" за кадром, типа "сейчас наш герой спит, но через пару минут он проснется ...", обрывающие включенность в происходящее и носящие несколько пренебрегающий тон.

Romanzo criminale - DVD

В рамках "quality time" со сраженным недугом Д. я взял в районной видеотеке "Romanzo criminale" ("Криминальный роман"). Почему именно его? Потому что он, с одной стороны, отвечал требованиям больного - на обложке значились волшебные слова "action, sex and testotrone", а с другой стороны, обещал качество европейского синематографа.
Все вместе закончилось где-то после первых 60-70 минут, вскоре после смерти одного из главных героев. Еще пол-часа я смотрел по инерции, потеряв всякий интерес к дальнейшей судьбе героев. А оставшиеся из 152 минут фильма Д. провел в одиночестве.
Фильм пытается повторить успех "Однажды в Америке", раскручивая сагу о банде гангстеров с их первых шагов в преступном мире и до трагического краха. Однако напряжение в картине падает слишком рано, а с ним и интерес к происходящему.
Хотя снято и сыграно очень даже не плохо.

Теща

"Встречаются два охотника :
- Ну как?
- Да вот ежей настрелял.
- ???
- Жене на воротник , теще на стельки."
*
Получил по мылу очередной сборник анекдотов. Половина из них традиционно посвящалась теще. По моему мнению, анекдоты про тещу - явление сугубо советское. В израильском юморе эта тема абсолютно не раскрыта. Причиной тому, по видимому, является не особая пушистость местных матерей, а раздельное проживание разных поколений, в отличии от совместно-коммунального в СССР.