суббота, сентября 06, 2008

Шшш... (Шавуа тов*)


* Хорошей недели (ивр.)

Первые аккорды

Д. принес домой чью-то аккустическую гитару и сегодня демонстрировал мне отдельно взятые аккорды. Неужели пойдет по следам любимого дяди? Как бы там ни было, ориентация у юноши другая.

Мужчинам на заметку

Вчера узнал, что посредством демографической политики государства, в пустынном городке Офаким образовалось подобие российского Иваново с львиной долей матерей одиночек на квадратный метр населения. По свидетельству наших знакомых, одинокие женщины (в большинстве своем - выходцы из СНГ) агрессивно домогаются заезжих в городок мужчин.

пятница, сентября 05, 2008

Шабат шалом!

Восходящая звезда местной музыкальной сцены - Альма Зоар с песней "Мигель - индейская любовь".

Miguel - A.Z.

В тексте мое внимание привлекла фраза: "אני ואתה זה סריטה של שנים" ("Мы с тобой - это серьезный сдвиг (царапина)).

Антропология

Пытаясь объяснить подруге юности по телефону смысл ивритского выражения "има полания" ("польская мама"*) Чу "поскользнулась" и сказала "еврейские поляки", вместо "польские евреи".

* по смыслу равносильно понятию "еврейская мама"

четверг, сентября 04, 2008

Домкомитет

Вчера я присутствовал на первом в моей жизни заседании домового комитета в качестве landlord - владельца собственной недвижимости. На повестке дня было:
1. Отчет о проделанной работе
2. Обсуждение грядущих работ
3. Принятие новых жильцов в дружную семью народов списки налогоплательщиков
4. Публичное осуждение "некоторых жильцов, производивших ремонт и нанесших ущерб внутренней и внешней частям здания.
До сих пор я был освобожден от подобных мероприятий, как временный съемщик, и воспринимал эту эксклюзивность гордо и с облегчением. Ныне, обремененный новым статусом домовладельца я вынужден проявлять интерес в вопросах укрепления столбов, вывоза мусора и очистки сточных труб. Кроме того, мне необходимо сформулировать позицию по всем этим жизненноважным вопросам, так как сразу за их обсуждением последуют голосование и денежные поборы. Я понимаю, что эти проблемы непосредственно касаются меня и моей семьи, на их решение уходят и наши деньги. Но тем не менее, я не смог заставить себя проникнуться до конца остротой вопросов и понять до конца некоторые аспекты канализации и муниципальной политики. Единственное на что меня хватило в этот длинный вечер - это окунуться в проблематику с нехваткой стоянки и забанить проект установки шлагбаума на въезде во двор. От последнего пункта повестки дня мне удалось уйти без адвоката.

среда, сентября 03, 2008

Ремонт - капут!

Вчера, в абсолютно будничной атмосфере закончился ремонт. Сил и воодушевления на торжества не осталось. Квартира выглядит готовой, за исключением легких, но важных добавок в виде светильников, деревянных настилов на полки, картин.

В ожидании снега

Согласно армейской радиостанции ГАЛАЦ у нас наступила зима. Ну и что, что за окном +30, а внутри кондиционер дышит холодом. У них в Яффо закончился летний сезон программы с Гури Альфи и Лиат Мудрик, с которыми диктор прощалась пожеланиями "теплой зимы" из замороженной мазганами студии. Я, конечно, понимаю, что в условиях местного двухмерного климата ты либо с нами, либо против нас. Третьего (а тем более, четвертого) не дано. Но, станция, существующая ради укрепления связи армии с народом не должна терять связи с реальностью.
Хотя, возможно, что армейская радиостанция ориентируется на наших врагов в Ливане, Сирии и Иране, расчитывая на то, что вражеское командование попадется на дезинформацию и не начнет агрессию из опасения застрять в снегах Израэльской долины или сугробах Негева.
Уроки истории не забыты.

вторник, сентября 02, 2008

Сон - 2

Звонила Сон - многогранная и криейтивная. Ее редкие звонки всегда полны нового непредсказуемого содержания. В последний раз за ее звонком последовало приглашение на премьеру короткометражного фильма написанного и снятого ею. На этот раз Сон уже не удалось застать меня врасплох. Назревает музыкальный вечер на котором Сон будет петь. Помимо приглашения на это культурное мероприятие у нее была ко мне просьба, имеющая непосредственное отношение к событию. В качестве первого публичного исполнения Сон выбрала любимую песню своей покойной бабушки - московской интеллигентки и любительницы высоких муз. Песня - романс на стихи русского поэта. Сон просила меня разыскать саму песню и ее возможный перевод на иврит. Песню в разных исполнениях (включая хеви метал) я быстро нагуглил. С переводом на иврит было сложнее. Сначала я нашел перевод на идиш. Обратившись к автору перевода с запросом, я на следующее утро получил ивритский перевод (Гапонова):


לבדד יצאתי אל הדרך;
‏ערפל מבקיע בּרק נתיב;
‏ליל דממה. אל־על תכרע כל בּרך,
‏וכוכב משיח עם אחיו.

‏השחקים מלאים הדר וקסם!
‏נם היקום בּזהר הכּחול...
‏מה־אפוא נפשי דוה, נכספת?
‏צה אקו? על מה אצר מכּל?

‏מחיי כּבר אין לי מה לקחת,
‏לא יצר לי על עבר בּמאום;
‏אחפּש רק חפש ורק נחת!
‏בּרצוני לשכּח ולנום! –

‏אך לא בּשנה כּשאול שוממת,
‏רק חפצי בּתרדמה לעד,
‏כּשחיּות בּלב עוד מתנשמת,
‏ובנשמי ירם חזי לאט.

‏ויענג אזני יומם וליל
קול נעים השר על אהבה,
‏וכפּת אלון כּהה מלמעלה
תרשרש בּירק זהבה.י

Уважаемые знатоки, владеющие ивритом, угадайте о какой песне речь?

понедельник, сентября 01, 2008

שושלת-יוחסין

וגולדמן לגם לגימה קטנה מהקוניאק והתעורר ואמר שחבל שאמו לא הייתה איזו רוזנת איטלקיה, ממשפחה שירדה מנכסיה, שברחה לפאריז ושם התחתנה עם אביו, שהיה צריך להיות איזה מהגר רוסי, אולי אנארכיסט, או איזה אירלנדי שיכור, חצי משורר וחצי שודד וחצי רועה-זונות, שחי מהיד לפה, שכן, שושלת-יוחסין כזאת נותנת לאדם מיטען למאה שנים של חיים מאושרים, ועל-כל-פנים הוא לא יכול להפוך לאחד שיושב כל החיים במשרד של עורכי-דין ומגלגל ניירות ומשתדל להתנהג יפה ועל-פי הכללים ולהיות אחראי, לכל הפחות הוא נעשה מין צועני וחי. י
(זכרון דברים, ע.59)