суббота, февраля 21, 2009

Gutterballs

Коэниада

Навстречу грядущему Оскару, YES-1 решил побаловать нас ретроспективой фильмов братьев Коэн:

The Man Who Wasn't There (2001)
The Hudsucker Proxy (1994)
Barton Fink (1991)
Intolerable Cruelty (2003)
The Big Lebowski (1998)
No Country for Old Men (2007)
Fargo (1996)
Blood Simple. (1984)

Намерен смотреть "Barton Fink" (2й раз), "No Country for Old Men" (2й раз), "Blood Simple." (3й раз). "Fargo", который я считаю лучшим фильмом Коэнов, я уже знаю наизусть (5-6 просмотров) и сегодня, пожалуй, пропущу. Все остальные буду смотреть по мере возможности. "The Big Lebowski" мы все смотрели месяц назад (мой 3й раз), с подачи V.Jr. Такой фильм следует иметь в домашней коллекции.

The Wrestler

Ходили вчера на "The Wrestler". Остались в восторге. Мики Рурк на вершине славы. Именно тогда, когда лицо и тело - основные составляющие его прошлой популярности, изменили ему. Когда взгляд на того, кто одним своим видом, приводил женщин в состояние, близкое к экстазу, вызывает жалость и неприятие. Именно тогда, Рурку удалось показать ту эмоциональную силу, которая оставалась в тени его сексапила. "The Wrestler" стал для Рурка тем, чем "Pulp Fiction" стал для Травольты - возвращением на "Ринг".


(Арчи, ты был прав!)
ШШШШ




(via Чу)

пятница, февраля 20, 2009

Шабат шалом!

В эти дни оркестр уличных маршей Marsh Dondurma отмечает четвертый год вместе:

четверг, февраля 19, 2009

Дети рисуют

Алеф(тина)

На сегодняшней перекличке личного состава женской роты Армии Обороны Израиля прозвучало имя Алефтина. Несмотря на сильный запах кваса и чернозема, и звона бубенцов в ушах, исходящих от его дебелого тела, пристальный наблюдатель, смог усмотреть в нем ивритские корни. Например, "алеф".

Вид из окна (Зубы)

ol6

ol8

фото: Таня З.

Винница, Украина, фев. 2009

среда, февраля 18, 2009

Вид из окна (Шульц)

20 лет спустя

Чу выписана домой в полном здравии. Будет набираться сил дома до воскресенья. Повторное шунтирование назначено на 28.3, что забило последний гвоздь в гроб моей командировки. Но, командировка - дело приходящее, в отличии от здоровья.

Д. сейчас в Берлине. В районе Александерплатц. Я говорил ему по телефону, что был в том же месте ровно 20 лет назад. Сколько символичности! Я тогда был на втором году службы, уже "фазан", еще не "дед". Родители смогли прорваться ко мне на три дня и я рванул с ними в самоволку в Берлин. Д. посетил немецкую столицу за месяц до призыва в АОИ.

Д. говорил, что в Праге ему очень пригодился русский язык. Местное население не спикало инглиш и с радостью переходило на русский. Д. был единственным в их квартете, владеющим великим и могучим.

вторник, февраля 17, 2009

Hollandia*

У Л. есть мечта – ортопедическая кровать с особым матрацем с изменяющимся углом наклона – Hollandia. Л. уже не раз заходила в фирменный магазин и общалась с продавцами, но возвращалась домой с пустыми руками из-за высокой цены. Месяц назад Л. получила телефонный звонок из Hollandia. В связи с мировым кризисом фирма решила выступить с беспрецендентным мероприятием – 50% скидка на кровать с управляемыми матрацами (включая пульт дистанционного управления полетом). НО, вернее, одно маленькое “но”, возникло на пути к заветной мечте – мероприятие экслюзивно для членов кооператива “Хэвэр” (нечто вроде потребительской массонской ложи для гос. работников). К своему несчастью, Л. не принадлежала к элитарной кагорте труженников государственного сектора. Л. работала рядовой программисткой в большом израильском хай-теке. В кругу ее социальных контактов также не состояло членов кооператива “Хэвэр”. Не в телефонной книге мобильника, не в контактах Аутлука, не в френдлисте популярной виртуальной сети Фейсбук.

Л. не была готова смириться с вопиющей несправедливостью судьбы. Каждая ночь на старом матраце превращалась в кошмар. Во снах она видела председателя профсоюзов Израиля Офера Эйни в полосатой пижаме, на казеных постелях с гистадрутовской** символикой в кровати Hollandia, с восторгом сжимающего в волосатой руке пульт управления матрацем. Матрац все время изгибался и менял свою форму. Офер Эйни похабно хохотал и подмигивал в камеру. По утрам она просыпалась морально истощенная с болями в шее и спине.

Л. решила действовать. Во все концы виртуального мира были посланы сообщения с просьбой найти кого-нибудь с членским билетом кооператива “Хэвэр”. Были оставлены сообщения на форумах и в сообществах. Знакомые и коллеги были призваны проявлять бдительность.

Через неделю ей позвонил А. Он был дальним родственником Л. по отцовской линии из кибуца в Араве, недалеко от Эйлата. Ему было за пятьдесят. А. развелся семь лет назад, его взрослые дети жили за границей. После развода и недавней приватизации кибуца он искал перемен. Л. не сразу вспомнила А. Последний раз она встречала его на своей свадьбе 3 года назад. Вид у него был потрепанный. Среди гостей он выделялся шортами и желтыми штиблетами “Крокс”.

Л. не могла понять зачем он позвонил ей сейчас и почему она должна выслушивать его жалобы на жизнь и подробности кибуцной политики. Воспользовавшись редкой паузой, Л. сослалась на занятость и спросила о причине его звонка. “Твой отец говорил, что ты ищешь члена “Хэвэр””. “Да!” – воодушевилась Л. “Я плачу этим дармоедам кучу денег и до сих пор не получил от них ничего, кроме распечаток и поздравлений с Рош аШана” – со смесью гордости и возмущения заявил А.

Он был готов помочь и они договорились о встрече в Тель Авиве. А приехал в следующий четверг после обеда. Он был одет в штаны с большими карманами, флис и рабочие ботинки. Его лысую макушку украшало несколько длинных волосин, которые он воровал сбоку. Волосины вздрагивали и вздымались вверх при каждом порыве ветра. От него пахло потом.

Л. пригласила А. домой. Муж уже был дома и возился с младенцем. А. сказал, что давно не выезжал из кибуца и с удовольствием провел бы день в большом городе. Л. предложила ему переночевать у них, а завтра утром поехать в магазин. А. сразу согласился. Во взгляде мужа отражались ужас и протест. Во время ужина А. был не в меру разговорчив. Он интересовался их личной жизнью, имел собственное мнение по любому вопросу и высказывал его не дожидаясь приглашения. Громко чавкал.

К радости хозяев, А. рано лег спать на раскладной кушетке в рабочем кабинете. Ночью Л. снова снился лидер Гистадрута с пультом в руке. Вдоволь наигравшись, Офер Эйни встал на ноги и начал прыгать на кровати, как ребенок. От резких движений, тесемка пижамных штанов развязалась и штаны поползли вниз. Уже оголилось волосатое пузо. Тело спящей сжалось во сне в защитную позу эмбриона. В этот момент откуда-то извне раздался громкий металлический шум и Л. проснулась.

На часах было шесть с копейками. Шум издавался из кухни. Войдя туда, протирая глаза, она увидела А., занятого приготовлением шакшуки.

К моменту открытия Л. и А. были у дверей магазина. Продавец узнал Л. и начал спрашивать о жизни, семье и здоровье. “Холландия. Мивца***. Амитей “Хэвэр””**** – услышал он в ответ на все вопросы.

“А, это … Мероприятие для членов “Хэвэр” закончилось на прошлой неделе” – сказал продавец, разводя руки в стороны. …

После затянувшей утешительной трапезы, на которую А. любезно пригласил бледную и тяжелодышавшую Л., оказалось, что А. опоздал на последний пятничный автобус. (Шабат в январе наступает рано.) Л. пригласила его провести у них шабат.

Прошла неделя. А. проявил себя хорошим поваром и обладателем особого подхода к маленьким детям. С мужем Л. он говорил о политике и ходил на игры Апоэля. О возвращении в кибуц уже никто не вспоминал. Недавно, А. был единогласно избран главой домового комитета.

Вчера Л. позвонили из Hollandia. У них новое мероприятие: 40% скидка для пенсионеров Сил Безопасности Израиля.

* inspired by real events

**Профсоюз

*** Мероприятие

**** Члены кооператива

На Западе и (Ближнем) Востоке

Результаты обследования показали, что устанавливать стент Чу все же придется. Операцию назначат через месяц - полтора. Чу выпишут завтра утром.

Д. докладывал о гостеприимности Праги и качествах местной кухни. Завтра призывники выезжают в главную достопримечательность их путешествия - Берлин.

понедельник, февраля 16, 2009

Falling Down

С ленты новостей

Чу проводит эту ночь на той же койке в нейрохирургии (8й этаж у окна), в которой она провела незабываемые две недели на стыке двух еврейских годов в сентябре. Сегодня она провела весь день в ожидании, вязании и чтении. Завтра ей сделают диагностические проверки, а послезавтра должны отпустить домой. Без операции. Профессора решили не подвергать ее лишнему риску, связанному с полным наркозом, а сперва проверить есть ли, вообще, необходимость в операции. Завтра узнаем. Чу довольна отменой операции.

А в это время, Д. унд драй мушкетирен пересекли германо-чешскую границу, оставляя за собой густое облако пивных отрыжек. В их планах знакомство с ночной жизнью Праги, и времяпровождение в компании знаменитых чехов: Пильзнера, Бадвайзера, Старопрамена и Козела.

воскресенье, февраля 15, 2009

Перемещения в пространстве

Завтра Чу идет сдаваться в Ихилов, Д. переезжает в Прагу, а я буду метаться между Бейт Шемешом, Тель Авивом, Нетанией и Кфар Сабой.
Чу будет рада вашей неназойливой и искренней поддержке.

Когда нет денег на игрушки

Сегодня все говорят о 13летнем отце из Англии. После первого шока (одно дело прочитать заголовок в интернетовской газете или услышать по радио, совсем другое, наткнуться на фотографию папаши - в газете на кассе в супере), я вспомнил о своем молодом отцовстве. Когда мы с Чу - юные эмигранты из СССР (21 и 22 года соответственно) забирали молочного Д. из родильного отделения домой, медсестра, выписывающая наydс на свободу, неожиданно расплакалась.


- Почему ты плачешь?- спросили мы у нее на ломанном иврите.

- Двое детей пришли забирать третьего. – промолвила она, утирая слезы.

Тогда, нам это показалось несколько преувеличенной реакцией. Сегодня я очень хорошо ее понимаю.

В интервью с отцом-героином на вопрос о том, как он собирается содержать свою семью, Альфи (так зовут мини-папу) ответил, что еще об этом не задумывался, но папа иногда выделяет ему 10 фунтов на карманные расходы. Я подумал, что не скупился бы папа на игрушки для Альфи, не стал бы он сейчас дедушкой.

В свои 21 я покупал себе игрушки сам.