пятница, июля 17, 2015

Шабат шалом

Как сказала Чу:"Аркадий, видимо, поменял таблетки"...


среда, июля 15, 2015

Untitled

– Это еще не самое плохое, – успокаивал меня Торцов. – То, что делали другие, еще хуже. Ваше дилетантство излечимо, а ошибки других являются сознательным принципом, который далеко не всегда удается изменить или вырвать с корнями из артиста.

– Что же это?

– Эксплуатация искусства.

– В чем она заключается? – допрашивали ученики.

– Хотя бы в том, что делала Вельяминова.

– Я?! – привскочила Вельяминова с места от неожиданности. – Что же я делала?

– Показывали нам свои ручки, ножки и всю себя, благо со сцены их лучше можно разглядеть, – отвечал Аркадий Николаевич.

– Я? Ручки, ножки? – недоумевала бедная наша красавица.

– Да, именно: ножки и ручки.

– Ужасно, страшно, странно, – твердила Вельяминова. – Я же делала и я же ничего не знаю!

– Так всегда бывает с привычками, которые въедаются.

– Почему же меня так хвалили?

– Потому что у вас красивые ножки и ручки.

К. С. Станиславский.

Pusherman


S. Bellow. Henderson, The Rain King (1959)

“Хендерсон – король дождя” очень напоминает другой, прочитанный мной ранее, роман Беллоу – “Приключения Оги Марча”. В центре обоих романов находится “лишний человек”, который пускается в путешествие в поисках себя, любви, и смысла жизни. Мне понравился “ПОМ”, но “ХКД” привел меня вhenderson восторг. В “Хендерсоне” Беллоу, описывая с великим искусством муки экзистенциального кризиса героя,  копает глубже и предлагает более четкие решения (контакт с природой и собой, отказ от материальных ценностей, …). Видимо, Мексика была слишком близка к дому и автор был еще не достаточно опытен (“Оги Марч”), чтобы достигнуть тех глубин, в которые удалось пробраться Хендерсону в сердце дикой Африки. Подобно главному герою и я, достигнув на грани тоски Черного Континента, воспрянул духом и наслаждался каждым новым знакомством и открытием. Все время меня преследовали параллели с “Маленьким принцем”. Следуя им можно вполне назвать “ХКД” – Принцем Большим. Еще одно поступление на полку нетленки.

ШШШШ

Sometimes I think that pleasure comes only from having your own way, and I couldn’t help feeling that this was assimilated by the king from the lions. To have your will, that’s what pleasure is, in spite of all the thought that has been done. And he was dragging me along with the power of his personal greatness, because he was so brilliant and had a strong gift of life, manifested in the smoky, bluish trembling of his extra shadow. Because he was bound to have his way.

S. Bellow. HTRK

By contrast his lips were red, and they swelled; and on his head the hair lived (to say that grew wouldn’t be sufficient.)

S. Bellow. HTRK

I figured that these Arnewi, no exception to the rules, had developed unevenly; they might have the wisdom of life, but when it came to frogs they were helpless. This I already had explained to my own satisfaction. The Jews had Jehova, but wouldn’t defend themselves on the shabbath. And the Eskimos would perish of hunger with plenty of caribou around because it was forbidden to eat caribou in fish season, or fish in caribou season. Everything depends on the values – the values. And where’s reality? I ask you, where is it?

S. Bellow. HTRK